A couple of weeks ago, I talked about my burgeoning collection of Whitman books from the 50's and early 60's. I got three more today, and they are really in great condition. The titles are RIN TIN TIN AND CALL TO DANGER, LASSIE IN FORBIDDEN VALLEY, and CHEYENNE AND THE LOST GOLD OF LION PARK. For the young'ns, Rin Tin Tin was a German Shepherd with a rank in the U.S. Cavalry back in the old West. Now you may have heard of Rinty, but if you weren't watching TV in the 50's you are probably unaware of the character Cheyenne Bodie played by Clint Walker. Cheyenne was a 6'6" cowboy who wandered the West looking out for folks in trouble. When I got the books, I just had to sit down and read the opening chapter of CHEYENNE. And right there on page 25 was another example of our changing language. A 15 year old kid, impressed by Cheyenne's toughness, is watching him walk down the street. When Cheyenne passes a couple of local gunslingers known to cause trouble for strangers, the kid is intrigued as to what might happen if they tried anything with him. He says, "They wouldn't have much luck if they tried to get gay with Cheyenne." How amazingly our language doth, I means does, change.
No comments:
Post a Comment